| 616. |
That can't be! |
দ্যাট কানট বি |
এ হতেই পারে না! |
e hotei pare na |
 |
| 617. |
What a pity! |
হোয়াট এ পিটি |
কী দুঃখের কথা! |
kii duhkher katha |
 |
| 618. |
What a shame! |
হোয়াট এ শেম |
কী লজ্জার কথা! |
kii lajjar katha |
 |
| 619. |
How lovely! |
হাউ লাভলি |
কী সুন্দর! |
kii sundar |
 |
| 620. |
How lucky am I! |
হাউ লাকি অ্যাম আই |
আমার কী সৌভাগ্য! |
amar kii soubhagya |
 |
| 621. |
Shut up! |
শাট আপ |
চুপ করুন! |
chup korun |
 |
| 622. |
You surprise me! |
ইউ সারপ্রাইজ্ মি |
বলেন কী! |
balen kii |
 |
| 623. |
He is not in. |
হি ইজ্ নট ইন |
তিনি বাড়িতে নেই। |
tini barite nei |
 |
| 624. |
He is out. |
হি ইজ্ আউট |
তিনি বেরিয়ে গেছেন। |
tini beriye gechhen |
 |
| 625. |
Across the street.
|
অ্যাক্রস দ্য স্ট্রিট |
রাস্তার ওপারে। |
rastar opare |
 |
| 626. |
Can I get a taxi / cab
here? |
ক্যান আই গেট এ ট্যাক্সি
/ ক্যাব হিয়ার? |
এখানে ট্যাক্সি পাওয়া
যাবে? |
ekhane taxi paoa jabe? |
 |
| 627. |
I don't know anybody
of that name. |
আই ডোণ্ট নো এনিবডি অব
দ্যাট নেইম |
ও নামের কাউকে জানি না। |
o namer kauke jani na |
 |
| 628. |
Neighbour |
নেইবার |
প্রতিবেশী |
pratibeshi |
 |
| 629. |
Do you think he is at
home now? |
ডু ইউ থিংক হি ইজ্ অ্যাট
হোম নাউ? |
তিনি কি এখন বাড়িতে
আছেন বলে মনে হয়? |
tini ki ekhon barite achhen bole mone hoe? |
 |
| 630. |
I have asked two
friends to come. |
আই হ্যাভ আসক্ড্ টু
ফ্রেণ্ডজ্ টু কাম |
আমি দুজন বন্ধুকে আসতে
অনুরোধ করেছি। |
ami dujon bondhuke aste anurodh korechhi |
 |